Translations |
Translations | Languages | Language issues | Writing | Chronology | Patriarchs | Exodus | Judges | Site access | Recent changes | Sundry |
Contents | | | Translation only | | | Parallel English Hebrew | | | Notes | | | Word analysis |
Translation | Transliteration | |
---|---|---|
2. |
a) bipherôah - from pâra‘, act as leader, infinitive construct b) perâ‘ôwth - leader (plural) c) in Israel a) behithnadêb - nâdab, incite / impel - Hithpa‘êl infinitive b) ‘âm - people c) bârekû - from bârakh, bless, Pi‘êl imperative plural d) Yahweh |
bipherôah perâ‘ôwth beyisrâêl behithnadêb ‘âm bârekû YHVH |
3. |
a) shime‘û - from shâma‘, hear / listen - Qal imperative b) melâkîym - king (plural) c) ha’azîynû - from ’âzan, give ear - Hiphiyl imperative d) rôzenîym - from râzan - being weighty / judicious / commanding a) ’ânôkîy - I b) to Yahweh c) ’ânôkîy - I (emphasised) d) ’âshîyrâh - from shîyr, sing - Piel imperfect 1S a) ’âzammêr - from zâmar, make music (in praise to God) - Pi‘êl imperfect 1S b) to Yahweh c) Elohim of Israel |
shime‘û melâkîym
ha’azîynû rôzenîym ’ânôkîy laYHVH ’ânôkîy ’âshîyrâh ’âzammêr laYHVH ’elôhêy yisrâ’êl |
4. |
a) Yahweh b) betsê’thekâ - from yâtsa’, go or come out - Qal infinitive construct c) from Seir a) betsa‘dekâ - from tsâ‘ad, step / pace / march - Qal infinitive construct b) sadêh - field / land / open country of (construct) c) Edom a) ’erets - land / earth b) râ‘âshâh - from râ‘ash, quake / shake - Qal perfect 3FS c) gam...gam - both...and or similar construction - shâmayim - skies / heavens d) nâtâphû - from nâtaph, drop / drip - Qal perfect 3P a) ‘âbîym - clouds b) nâtephû - from nâtaph, drop / drip - Qal perfect 3P c) mâyim - water |
YHVH betsê’thekâ missê‘îyr betsa‘dekâ missedêh ’edôm ’erets râ‘âshâh gam-shâmayim nâtâphû gam-‘âbîym nâtephû mâyim |
5. |
a) hârîym - mountain (plural) b) nâzelû - from nâzal, flow / trickle - Qal perfect 3P c) mippenêy - before / in front of d) Yahweh a) zeh - this/he (demonstrative, male) b) çîynay - Sinai c) mippenêy - before / in front of d) Yahweh e) ’elôhêy yisrâ’êl - Elohim (construct) of Israel |
hârîym nâzelû mippenêy YHVH zeh çîynay mippenêy YHVH ’elôhêy yisrâ’êl |
6. |
a) bîymêy - in the days of (construct) b) Shamgar c) ben-‘anath - the son of (construct) Anath d) bîymêy - in the days of (construct) e) yâ‘êl - Ya'el a) châdelû - from châdal, cease/desist/rest/leave/come to an end/left off - Qal perfect 3P b) ’ârâchôth - plural of ’ôrâch, way / path / highway a) wehôlekêy - and goers, from hâlak, go / come / walk, Qal participle b) nethîybôth - plural of nethîyb, path / raised pathway c) yêlkû - variation of hâlak, Qal perfect 3P d) ’arâchôth - plural of ’ôrâch, way / path / highway e) ‘aqalqallôth - crooked / twisted / roundabout |
bîymêy shamegar ben-‘anath bîymêy yâ‘êl châdelû ’ârâchôth wehôlekêy nethîybôth yêlkû ’arâchôth ‘aqalqallôth |
7. |
a) châdelû - from châdal, cease/desist/rest/leave/come to an end/left off - Qal perfect 3P b) perâzôwn - villagers/village life/rustics/rural population c) in Israel d) châdêllû - from châdal, cease/desist/rest/leave/come to an end/left off - Qal perfect 3P a) ‘ad - until b) shaqqametîy - from qûm, rise up, Qal perfect 1s c) Deborah a) shaqqametîy - from qûm, rise up, Qal perfect 1s b) ’êm - mother c) in Israel |
châdelû perâzôwn beyisrâ’êl châdêllû ‘ad shaqqametîy debôwrâh shaqqametîy ’êm beyisrâ’êl |
8. |
a) yibchar - from bâchar, try / select / choose - Qal imperfect 3MS b) ’elôhîym - gods c) chadâshîym - new a) ’âz - then / at that time / thereupon b) lâchem - war / strife (see notes) c) she‘ârîym - from sha‘ar, door / gate, dual form a) mâgên - shield / buckler b) ’im - if, but in a question expecting the answer no c) yêrâ’eh - from râ’âh, see / be seen / occur / exist - d) wârômah - from rômâch, spear / javelin (from the idea of hurling) a) be’arbâ‘îym - in forty b) ’eleph - thousand c) in Israel |
yibhchar ’elôhîym chadâshîym ’âz lâchem she‘ârîym mâgên ’im-yêrâ’eh wârômach be’arbâ‘îym ’eleph beyisrâ’êl |
9. |
a) libîy - my heart b) chôwqeqêy - from châqaq, inscribe/engrave/decree/enact - Qal participle plural construct c) Israel a) hammithnadebîym - nâdab, incite / impel - Hithpa‘êl infinitive b) bâ‘âm - in the people c) bârekû - from bârakh, bless, Pi‘êl imperative plural d) Yahweh |
libîy lechôwqeqêy yisrâ’êl hammithnadebîym bâ‘âm bârekû YHVH |
10. |
a) rôkebêy - riders of (plural construct) b) ’athônôwth - female ass / donkey (plural) c) tsechôrôwth - tawny / reddish-gray a) yôshebêy - from yâshab, sit / dwell - Qal participle plural construct b) ‘al - upon / above / about or similar c) midîyn - cloth garment / measure / carpet (plural) a) wehôlekhêy - from hâlak, go / walk / come - Qal participle plural construct b) ‘al-derekh - on the road / path / way c) sîychû - from sîyach, muse / ponder / talk, Qal imperative plural |
rôkebêy ’athônôwth tsechôrôwth yôshebêy ‘al-midîyn wehôlekhêy ‘al-derekh sîychû |
11. |
a) miqqôwl - voice b) mechatsetsîym - from chêts, arrow, or châtsats, divide (see notes) c) bêyn - among / around / between / in the midst of d) mashe’abîym - a drawing-place for water (plural) a) shâm - there b) yethannû - from tânâh, recount / rehearse - Pi‘êl imperfect 3MP c) tsideqôwth - plural of righteousness d) Yahweh a) tsideqôwth - plural of righteousness b) pirezôwnôw - his villages c) in Israel a) ’âz - then / at that time / thereupon b) yâredû - from yârad, go down, Qal perfect 3MP c) lashshe‘ârîym - from sha‘ar, door / gate, dual form, prefix to the |
miqqôwl mechatsetsîym bêyn mashe’abîym shâm yethannû tsideqôwth YHVH tsideqôth pirezôwnôw beyisrâ’êl ’âz yâredû lashshe‘ârîym ‘am-YHVH |
12. |
a) ‘ûrîy - from ‘ûr, arouse oneself/awake - Qal imperative FS b) Deborah a) ‘ûrîy - from ‘ûr, arouse oneself/awake - Qal imperative FS b) daberîy - speak (wide range of meanings) - Qal imperative FS c) shîyr - a song a) qûm - from qûm, arise / stand up - Qal imperative MS b) Baraq c) ûshabêh - from shâbâh, take captive - Qal imperative MS d) shebyekhâ - your captives e) son of Abinoam |
‘ûrîy ‘ûrîy debôwrâh ‘ûrîy ‘ûrîy daberîy-shîyr qûm bârâq ûshabêh shebyekhâ ben-’abîynô‘am |
13. |
a) ’âz - At that time b) yerad - from yârad, go down / come down - Qal perfect 3MS c) sârîyd - a remnant / survivor d) ’addîyr - powerful / great / lordly / mighty - plural e) ‘âm - people a) Yahweh b) yerad - from yârad, go down / come down - Qal perfect 3MS c) lîy - to me d) baggibôwrîym - in the strong / mighty / valiant (men) |
’âz yerad sârîyd le’addîyrîym ‘âm YHVH yerad-lîy baggibôwrîym |
14. |
a) minnîy - A part of/some b) Ephrayim c) shârshâm - from shôresh, root d) in Amaleq a) ’achareykhâ - after you (singular) b) Binyamin c) in your (singular) people a) minnîy - A part of/some b) Makir c) yaredû - from yârad, go down/come down - Qal perfect 3MP d) mechôqeqîym - - from châqaq, inscribe/engrave/decree/enact - Pi‘êl participle plural construct a) and from Zebulun b) môshekîym - from mâshakh, draw/lead/extend/wield - Qal plural participle c) beshêbet - with a tribal staff/rod/clan d) çôphêr - enumerator/muster-officer/scribe |
minnîy ’ephrayim shârshâm ba‘amâlêq ’achareykhâ binyâmîyn ba‘amâmeykhâ minnîy makhîyr yaredû mechôqeqîym ûmizzebûlun môshekîym beshêbet çôphêr |
15. |
a) sar - chieftain/ruler/captain/prince of (plural construct) b) in Yissakhar c) ‘im - with d) Deborah a) and Yissakhar b) kên - even so c) Baraq a) bâ‘êmeq - in the deep place/valley/vale, from ‘âmôq, be deep b) shullach - from shâlach, send, Pu‘al perfect 3ms, be sent/be impelled/hurried/be driven c) beragelâyv - at his feet a) biphlaggôwth - in section/division of (plural construct) b) Re’uben a) gedôlîym - great (plural) b) chiqeqêy - decree/thought of (plural construct) c) lêb - heart |
wesˆray beyissâkhâr ‘im debôrâh weyissâkhâr kên bârâq bâ‘êmeq shullach beragelâyw biphlaggôwth re’ûbên gedôlîym chiqeqêy-lêb |
16. |
a) lâmmâh - why/to what purpose? b) yâshabethâ - from yâshab, sit/dwell - Qal perfect 2MS c) bêyn - among/around/between/in the midst of d) hammishpethayim - the fireplace/ash-heap ie encampment area (dual) a) lishemôah - from shâma‘, hear/listen to b) sheriqôwth - hissing/whistling/piping of (plural construct) c) ‘adârîym - flock (sheep or goats) (plural) a) liphlaggôwth - for section/division of (plural construct) b) Re’uben c) gedôwlîym - great (plural) d) chiqerêy - searching/questioning of (plural construct) e) lêb - heart |
lâmmâh yâshabethâ bêyn hammishpethayim lishemôah sheriqôwth ‘adârîym liphlaggôwth re’ûbên gedôwlîym chiqerêy-lêb |
17. |
a) Gilead b) be‘êber - across/on the other side/in the east c) the Jordan d) shâkhên - from shâkhan, reside/stay/settle/remain - Qal perfect 3ms a) and Dan b) lâmmâh - why/to what purpose? c) yagûr - from gûr, sojourn/gather/abide, Qal imperfect 3ms d) ’ânîyyôwth - being at ease (see Notes discussing this choice instead of "ships") a) Asher b) yâshab - sat/dwelt/rested, Qal perfect 3MS c) lechôwph - to coasts/havens/shores/enclosures d) yammîym - days a) ‘al - upon/at/about b) miphrâtsâyw - his landing places/inlets (or perhaps broken walls from break through rather than moor) c) yishkôwn - from shâkhan, reside/stay/settle/remain - Qal imperfect 3ms |
gile‘âd be‘êber hayyarden shâkhên wedân lâmmâh yagûr ’ânîyyôwth ’âshêr yâshab lechôwph yammîym we‘al miphrâtsâyw yishkôwn |
18. |
a) Zebulun b) ‘am - people c) chêrêph - from châraph, reproach / taunt - Pi‘êl perfect d) napshôw - his soul / life e) lâmûth - to death a) and Naphtali b) ‘al - and upon / at / about c) merôwmêy - the heights of (participle construct) d) sâdeh - field / land / pasture-land |
zebulûn ‘am chêrêph napshôw lâmûth wenaphtâlîy ‘al merôwmêy sâdeh |
19. |
a) bâ’û - from bôw’, come / go - Qal perfect 3MP b) melâkhîym - kings c) nilchâmû - from lâcham, wage war / do battle - Niph‘al 3MP a) ’âz - then b) nilchamû - from lâcham, wage war / do battle - Niph‘al 3MP c) malekêy - kings of (plural construct) d) Canaan a) at Taanach b) ‘al - upon / at / about c) mêy - waters of (construct) d) Megiddo a) betsa‘ - plunder / gain / profit b) keçeph - silver c) lô’ - negation d) lâqâchû - from lâqach, take - Qal perfect 3MP |
bâ’û melâkhîym nilchâmû ’âz nilchamû malekêy kena‘an beta‘anakh ‘al-mêy megiddôw betsa‘ keçeph lô’ lâqâchû |
20. |
a) min-shâmayim - from the skies / heavens b) nilchâmû - from lâcham, wage war / do battle - Niph‘al 3MP a) hakkôwkhâbîym - the stars b) mimmeçillôwthâm - from their courses / throughfares c) nilechamû - from lâcham, wage war / do battle - Niph‘al 3MP d) ‘im-çîyçerâ’ - with Sisera |
min-shâmayim nilchâmû hakkôwkhâbîym mimmeçillôwthâm nilechamû ‘im-çîyçerâ’ |
21. |
a) nachal - river b) Qishon c) gerâphâm - from gâraph, bear away / sweep away - Qal perfect 3MS a) nachal - river b) qedûmîym - ancient (perfect participle from qâdam, precede) c) nachal - river d) Qishon a) tidrekhîy - from dârakh, step / march - Qal imperfect 2FS b) napheshîy - my soul / life c) ‘ôz - strength / might |
nachal qîyshôwn gerâphâm nachal qedûmîym nachal qîyshôwn tidrekhîy napheshîy ‘ôz |
22. |
a) ’âz - then / at that time b) hâlemû - from hâlam, hammer / strike down - Qal perfect 3MP c) ‘iqqebêy - from ‘âqêb, heel / footprint / mark (plural construct) d) çûç - horse a) middaharôwth - from rushing / dashing of (plural construct, from dâhar, rush or dash especially of horse) b) daharôwth - rushing / dashing of (plural construct) c) ’abîyrâyw from ’abîyr, mighty / valiant |
’âz hâlemû ‘iqqebêy çûç middaharôwth daharôwth ’abîyrâyw |
23. |
a) ’ôwrû - from ’ârar, curse - Qal imperative b) Meroz c) ’âmar - he said , Qal perfect 3MS d) male’akh - messenger / angel e) Yahweh a) ’ôrû - from ’ârar, curse - Qal imperative b) ’arôwr - from ’ârar, curse - Qal infinitive absolute c) yôshbeythâ - from yâshab, sit / live / dwell - participle a) kîy - for / because b) lô’ - negation c) bâ’û - from bôw’, come / go - Qal perfect 3MP d) le‘ezerath - to help / to the help of e) Yahweh a) le‘ezerath - to help / to the help of b) Yahweh c) baggibôwrîym - in the strong / mighty / valiant (men) |
’ôwrû mêrôz ’âmar male’akh YHVH ’ôrû ’arôwr yôshbeythâ kîy lô’-bâ’û le‘ezerath YHVH le‘ezerath YHVH baggibôwrîym |
24. |
a) tebôrakh - from bârakh, bless - Pu‘al imperfect 3FS b) minnâshîym - among women c) Ya'el a) ’êsheth - wife / woman of (construct) b) Cheber c) the Qeyniy (Kenite) a) minnâshîym - among women b) bâ’ôhel - in the tent c) tebôrâkh - from bârakh, bless - Pu‘al imperfect 3FS |
tebôrakh minnâshîym yâ‘êl ’êsheth cheber haqqêynîy minnâshîym bâ’ôhel tebôrâkh |
25. |
a) mayim - water b) shâ’al - he asked - Qal perfect 3MS c) châlâb - milk d) nâthânâh - from nâthân, he gave - Qal perfect 3MF a) beçêphel - in a bowl / dish b) ’addîyrîym - from ’addîyr, glorious / noble / great c) hiqrîybâh - from qârab, approach / draw near - Hiphîyl 3FS d) cheme’âh - curdled milk / cheese |
mayim shâ’al châlâb nâthânâh beçêphel ’addîyrîym hiqrîybâh cheme’âh |
26. |
a) yâdâh - her hand b) layyâthêd - to the stake / peg / pin c) tishlachnâh - from shâlach, reach / stretch out - Qal imperfect 3FS a) wîymîynâh - and her right hand b) lehalemûth - to a hammer / mallet c) ‘amêlîym - from ‘âmêl, toiling / labourer a) wehalemâh - from hâlam, hammer - Qal perfect 3FS b) Sisera c) mâchaqâh - mâchaq, crush - Qal perfect 3FS d) rô’shôw - his head a) ûmâchatsâh - from mâchats, crush / destroy / smite - Qal perfect 3FS b) wechâlephâh - from châlaph, pierce / pass through / break - Qal perfect 3FS c) raqqâthôw - his temple / the side of his head |
yâdâh layyâthêd tishlachnâh wîymîynâh lehalemûth ‘amêlîym wehalemâh çîyçerâ’ mâchaqâh rô’shôw ûmâchatsâh wechâlephâh raqqâthôw |
27. |
a) bêyn - between / among / in the midst of b) ragleyhâ - her feet c) kâra‘ - he knelt - Qal perfect 3MS d) nâphal - he fell / lay down - Qal perfect 3MS e) shâkhab - he - Qal perfect 3MS a) bêyn - between / among / in the midst of b) ragleyhâ - her feet c) kâra‘ - he knelt - Qal perfect 3MS d) nâphal - he fell / lay down - Qal perfect 3MS a) ba’asher - in which / where b) kâra‘ - he knelt - Qal perfect 3MS c) shâm - there d) nâphal - he fell / lay down - Qal perfect 3MS e) shâdûd - from shâdad, destroy / ruin / kill - passive participle |
bêyn ragleyhâ kâra‘ nâphal shâkhab bêyn ragleyhâ kâra‘ nâphal ba’asher kâra‘ shâm nâphal shâdûd |
28. |
a) be‘ad - in at b) hachallôwn - the window c) nishqephâh - from shâqaph, lean out / look out - Qal imperfect 3FS d) watyabbêb - from yâbab, call out / cry out shrilly - Pi‘êl imperfect 3FS a) ’êm - mother of (construct) b) Sisera c) be‘ad - in at d) hâ’eshnâb - the lattice a) maddûa‘ - why? / to what purpose? / what is known? b) bôshêsh - shame / delay c) rikhebôw - his chariot d) lâbô’ - to him a) maddûa‘ - why? / to what purpose? / what is known? b) ’echerû - from ’âchar, delay / tarry / loiter - Pi‘êl perfect 3MP c) pa‘amêy - beating / stroke / noise of (construct) d) markebôwthâyw - his chariots |
be‘ad hachallôwn nishqephâh watyabbêb ’êm çîyçerâ’ be‘ad hâ’eshnâb maddûa‘ bôshêsh rikhebôw lâbô’ maddûa‘ ’echerû pa‘amêy markebôwthâyw |
29. |
a) chakhemôwth - wise (FP) b) sârôwtheyhâ - from sârâh, mistress / female noble / lady, plural + her c) ta‘aneynnâh - from ‘ânâh, answer / respond - Qal imperfect 3FS a) ’aph-hîy’ - indeed she b) tâshîyb - from shûb, turn back / return / respond - Qal imperfect 3FS c) ’amâreyhâ - from ’âmar, say / answer - Qal imperfect 3FS d) lâh - to her |
chakhemôwth sârôwtheyhâ ta‘aneynnâh ’aph-hîy’ tâshîyb ’amâreyhâ lâh |
30. |
a) halô’ - are they not? b) yimtse’û - from mâtsâ’, attain / find - Qal imperfect 3MP c) yechalleqû - from châlaq, apportion / separate / divide by lot - Qal imperfect 3MP d) shâlâl - prey / spoil / plunder a) racham - maiden (also womb / compassion) b) rachamâthayim - dual form of the above c) lerô’sh - to a head d) geber - man as strong combatant a) shelal - prey / spoil / plunder b) tsebâ‘îym - dual form, dyed stuff c) to Sisera a) shelal - prey / spoil / plunder b) tsebâ‘îym - dual form, dyed stuff c) riqmâh - variegated cloth (woven or embroidered) a) tseba‘ - dyed stuff b) riqmathayim - dual form, variegated cloth c) letsawû’rêy - to / for the back of the neck d) shâlâl - prey / spoil / plunder |
halô’ yimtse’û yechalleqû shâlâl racham rachamâthayim lerô’sh geber shelal tsebâ‘îym leçîyçerâ’ shelal tsebâ‘îym riqmâh tseb‘ riqmathayim letsawû’rêy shâlâl |
31. |
a) kên - even so / so may b) yô’bedû - from ’âbad, perish / die / be ruined - Qal imperfect 3MP c) kol - all d) ’ôwyebeykhâ - your enemies e) Yahweh a) ’ôhabâyw - from ’ôwhab, love b) ketsê’th - from yâtsâ’, bring out / appear / go c) hashshemesh - the sun d) bigeburâthôw - from geburâh - in his strength / might / power |
kên yô’bedû kol-’ôwyebeykhâ YHVH we’ôhabâyw ketsê’th hashshemesh bigeburâthôw |
Translations |