Translations |
Translations | Languages | Language issues | Writing | Chronology | Patriarchs | Exodus | Judges | Site access | Recent changes | Sundry |
Contents | | | Translation only | | | Parallel English Hebrew |
Translation | Transliteration | |
---|---|---|
1. |
For the choir director, upon negiynath, for David, |
lamnatstsêach ’al-negîynath ledâwid |
2. |
Hear, O Elohim, my outcry, be inclined to my prayer - |
shame‘âh ’elôhîym rinnâthîy haqeshîybâh tephillâthîy |
3. |
from the extremity of earth unto you I cry out in the faintness of my heart, to the Rock aloft above me guide me on. |
miqetsêh hâ’ârets ’êlêykhâ ’eqerâ’ ba‘atôph libbîy betsûr-yârûm mimmennîy thanechênîy |
4. |
Since you have been a refuge for me, a guard-tower of strength from the face of the enemy, |
kîy-hâyîythâ macheçeh lîy migdol-‘ôz mippenêy ’ôwyêb |
5. |
I would be guest within your tent through every age, take refuge in the secret place of your wings · Çelâh |
’âgûrâh be’âhâlekhâ ‘ôwlâmîym ’echeçeh beçêther kenâpheykhâ çelâh |
6. |
Since you, Elohim, you listened to my vows you granted the inheritance of those who fear your name. |
kîy-’attâh ’elôhîym shâma‘tâ linedârây nâthattâ yerushshath yire’êy shemekhâ |
7. |
Days upon days of the king grant increase his years like generation after generation. |
yâmîym ‘al-yemêy-melekh tôwçîyph shenôwthâyw kemôw-dôr wâdôr |
8. |
May he dwell for ever before your face, O Elohim, loving-kindness and faithfulness appoint to watch over him. |
yêshêb ‘ôwlâm liphenêy ’elôhîym cheçed we’emeth man yintseruhû |
9. |
Therefore will I make music of praise of your name always to make good my vows day after day. |
kên ’azammerâh shimekhâ lâ‘ad leshallemîy nedâray yôwm yôwm |
Translations |