Click here to send us your inquires or call (852) 36130518
Translations
Main home page Amazon UK Store Amazon COM Store Site map Search Resources
Translations Languages Language issues Writing Chronology Patriarchs Exodus Judges Site access Recent changes Sundry

Psalm 68 - analysis of words used

 TranslationTransliteration
1. a) lamnatstsêach - to the choir master / musical director, from nâtsach, be pre-eminent, Pi‘êl act as overseer
b) ledâwid - to David
c) mizemôwr - a worship song, from zâmar, Pi‘êl only, make music in praise of God
d) shîyr - a song
lamnatstsêach ledâwid mizemôwr shîyr
 
 
 
 
 

2. a) yâqûm - he will arise / let him arise, from qûm, Qal imperfect 3ms
b) Elohim
c) yaphûtsû - they will be scattered/dispersed, from phûts, be scattered/dispersed, Qal imperfect 3MP
d) ’ôwyebâyw, his enemies
a) weyânûçû - and they will flee, from nûç, flee / escape, Qal imperfect 3MP
b) mesane’âyw - his haters, from sânê’, hate, Pi‘êl participle
c) mippânâyw - from his face/presence
yâqûm ’elôhîym yaphûtsû ’ôwyebâyw
 
 
 
 

weyânûçû mesane’âyw mippânâyw
 
 
 

3. a) kehinedôph - like the driving, from nâdaph, drive away/drive asunder, subjunctive
b) ‘âshân - smoke
c) tinedôph - he is driven away, from nâdaph, drive away/drive asunder, Qal imperfect 2MS
a) kehimmêç - like the melting/dissolving, from mâçaç, melt/dissolve, infinitive construct
b) dôwnag - wax
c) mippenêy-’êsh - from the face/presence of fire
a) yô’bedû - they will perish, from ’âbad, perish, Qal imperfect 3MP
b) reshâ‘îym - the wicked (pl)
c) mippenêy - from the face/presence of
d) Elohim
kehinedôph ‘âshân tinedôph
 
 
 
 

kehimmêç dôwnag mippenêy-’êsh
 
 
 

yô’bedû reshâ‘îym mippenêy ’elôhîym
 
 
 

4. a) wetsaddîyqîym - and the righteous
b) yismechû - they will rejoice/be glad, from sâmach, rejoice/be glad, Qal imperfect 3MP
c) ya‘aletsû - they will exult/rejoice, from ‘âlats, exult/rejoice, Qal imperfect 3MP
d) liphenêy - to the face/presence of
e) Elohim
a) weyâsîysû - they will exult/rejoice, from sûs/sîys, exult/rejoice, Qal imperfect 3MP
b) besimechâh - in joy/gladness/mirth, from sâmach, rejoice/be glad, Qal imperfect 3MP
wetsaddîyqîym yismechû ya‘aletsû liphenêy ’elôhîym
 
 
 
 
 

weyâsîysû besimechâh
 
 
 

5. a) shîyrû - sing, from shîyr, sing, Qal imperative plural
b) to Elohim
c) zammerû - make music of praise, from zâmar, Pi‘êl only, make music in praise of God, imperative plural
d) shemôw - his name
a) çôllû - lift up, from çâlal, lift up (esp raise up a highway), Qal imperative plural
b) lârôkhêb - to the rider
c) bâ‘arâbôwth - in the plains/deserts/steppes
d) beyâh - in/by/at Yah
e) shemôw - his name
a) we‘ilezû - and exult/triumph, from ‘âlaz, exult/triumph, Qal imperative plural
b) lephânâyw - to his face/presence
shîyrû lê’lôhîym zammerû shemôw
 
 
 
 

çôllû lârôkhêb bâ‘arâbôwth beyâh shemôw
 
 
 
 
 

we‘ilezû lephânâyw
 
 

6. a) ’abîy - father of
b) yethôwmîym - orphans/the helpless/the needy
c) wedayyan - and judge of
d) ’alemânôwth - widows
a) Elohim
b) bime‘ôwn - in the dwelling/habitation
c) qâdeshôw - his holiness
abîy yethôwmîym wedayyan ’alemânôwth
 
 
 

elôhîym bime‘ôwn qâdeshôw
 
 

7. a) Elohim
b) môwshîyb - restorer, from shûn, stand, Hiphîyl participle
c) yechîydîym - solitary ones
d) bayithâh - towards homes/households
a) môwtsîy’ - leader/bringer out, from yâtsâ’, go/come out, Hiphîyl participle
b) ’açîyrîym - bondsmen/prisoners, from ’âçar, tie up/imprison
c) bakkôwshârôwth - into the prosperities
a) ’akh - Only / in contrast / surely
b) çôwrerîym - the stubborn/rebellious, from çârar, be stubborn/rebellious, Qal participle
c) shâkhenû - they dwelt, from shâkhan, dwell, Qal perfect 3MP
d) tsechîychâh - scorched land, from tsâchach, be cloudless/thirsty/parched.
elôhîym môwshîyb yechîydîym bayithâh
 
 
 

môwtsîy’ ’açîyrîym bakkôwshârôwth
 
 

’akh çôwrerîym shâkhenû tsechîychâh
 
 
 
 

8. a) Elohim
b) betsê’thekhâ - in your setting out, from yâtsa’, go or come out - Qal infinitive construct + pronoun
c) liphenêy - to the face/presence of
d) ‘ammekhâ - your people

a) betsa‘dekhâ - in your marching, from tsâ‘ad, step / pace / march - Qal infinitive construct + pronoun
b) bîyshîymôwn - in the waste/wilderness/desolation, from yâsham, be desolate
c) çelâh - see notes

elôhîym betsê’thekhâ lipenêy ‘ammekhâ
 
 
 
 

betsa‘dekhâ bîyshîymôwn çelâh
 
 
 
 

9. a) ’erets - land / earth
b) râ‘âshâh - she shook, from râ‘ash, quake / shake - Qal perfect 3FS
c) ’aph-shâmayim - even/see the skies
d) nâtephû - dripped, from nâtaph, drop / drip - Qal perfect 3P
e) mippenêy - from the face/presence of
f) Elohim

a) zeh - this (demonstrative)
b) çîynay - Sinai
c) mippenêy - from the face/presence of
d) Elohim
e) Elohim (construct) of Israel

’erets râ‘âshâh ’aph-shâmayim nâtephû mippenêy ’elôhîym
 
 
 
 

zeh çîynay mippenêy ’elôhîym ’elôhêy yisrâ’êl  
 
 
 

Translations