Translations |
Translations | Languages | Language issues | Writing | Chronology | Patriarchs | Exodus | Judges | Site access | Recent changes | Sundry |
Contents | | | Translation only | | | Parallel English Hebrew | | | Notes | | | Word analysis | | | Development |
Translation | Transliteration | |
---|---|---|
1. |
a) lamnatstsêach - to the choir master / musical director, from nâtsach, be pre-eminent, Pi‘êl act as overseer b) ledâwid - to David c) mizemôwr - a worship song, from zâmar, Pi‘êl only, make music in praise of God d) shîyr - a song |
lamnatstsêach ledâwid mizemôwr shîyr |
2. |
a) yâqûm - he will arise / let him arise, from qûm, Qal imperfect 3ms b) Elohim c) yaphûtsû - they will be scattered/dispersed, from phûts, be scattered/dispersed, Qal imperfect 3MP d) ’ôwyebâyw, his enemies a) weyânûçû - and they will flee, from nûç, flee / escape, Qal imperfect 3MP b) mesane’âyw - his haters, from sânê’, hate, Pi‘êl participle c) mippânâyw - from his face/presence |
yâqûm ’elôhîym yaphûtsû ’ôwyebâyw weyânûçû mesane’âyw mippânâyw |
3. |
a) kehinedôph - like the driving, from nâdaph, drive away/drive asunder, subjunctive b) ‘âshân - smoke c) tinedôph - he is driven away, from nâdaph, drive away/drive asunder, Qal imperfect 2MS a) kehimmêç - like the melting/dissolving, from mâçaç, melt/dissolve, infinitive construct b) dôwnag - wax c) mippenêy-’êsh - from the face/presence of fire a) yô’bedû - they will perish, from ’âbad, perish, Qal imperfect 3MP b) reshâ‘îym - the wicked (pl) c) mippenêy - from the face/presence of d) Elohim |
kehinedôph ‘âshân tinedôph kehimmêç dôwnag mippenêy-’êsh yô’bedû reshâ‘îym mippenêy ’elôhîym |
4. |
a) wetsaddîyqîym - and the righteous b) yismechû - they will rejoice/be glad, from sâmach, rejoice/be glad, Qal imperfect 3MP c) ya‘aletsû - they will exult/rejoice, from ‘âlats, exult/rejoice, Qal imperfect 3MP d) liphenêy - to the face/presence of e) Elohim a) weyâsîysû - they will exult/rejoice, from sûs/sîys, exult/rejoice, Qal imperfect 3MP b) besimechâh - in joy/gladness/mirth, from sâmach, rejoice/be glad, Qal imperfect 3MP |
wetsaddîyqîym yismechû ya‘aletsû liphenêy ’elôhîym weyâsîysû besimechâh |
5. |
a) shîyrû - sing, from shîyr, sing, Qal imperative plural b) to Elohim c) zammerû - make music of praise, from zâmar, Pi‘êl only, make music in praise of God, imperative plural d) shemôw - his name a) çôllû - lift up, from çâlal, lift up (esp raise up a highway), Qal imperative plural b) lârôkhêb - to the rider c) bâ‘arâbôwth - in the plains/deserts/steppes d) beyâh - in/by/at Yah e) shemôw - his name a) we‘ilezû - and exult/triumph, from ‘âlaz, exult/triumph, Qal imperative plural b) lephânâyw - to his face/presence |
shîyrû lê’lôhîym zammerû shemôw çôllû lârôkhêb bâ‘arâbôwth beyâh shemôw we‘ilezû lephânâyw |
6. |
a) ’abîy - father of b) yethôwmîym - orphans/the helpless/the needy c) wedayyan - and judge of d) ’alemânôwth - widows a) Elohim b) bime‘ôwn - in the dwelling/habitation c) qâdeshôw - his holiness |
’abîy yethôwmîym wedayyan ’alemânôwth ’elôhîym bime‘ôwn qâdeshôw |
7. |
a) Elohim b) môwshîyb - restorer, from shûn, stand, Hiphîyl participle c) yechîydîym - solitary ones d) bayithâh - towards homes/households a) môwtsîy’ - leader/bringer out, from yâtsâ’, go/come out, Hiphîyl participle b) ’açîyrîym - bondsmen/prisoners, from ’âçar, tie up/imprison c) bakkôwshârôwth - into the prosperities a) ’akh - Only / in contrast / surely b) çôwrerîym - the stubborn/rebellious, from çârar, be stubborn/rebellious, Qal participle c) shâkhenû - they dwelt, from shâkhan, dwell, Qal perfect 3MP d) tsechîychâh - scorched land, from tsâchach, be cloudless/thirsty/parched. |
’elôhîym môwshîyb yechîydîym bayithâh môwtsîy’ ’açîyrîym bakkôwshârôwth ’akh çôwrerîym shâkhenû tsechîychâh |
8. |
a) Elohim b) betsê’thekhâ - in your setting out, from yâtsa’, go or come out - Qal infinitive construct + pronoun c) liphenêy - to the face/presence of d) ‘ammekhâ - your people a) betsa‘dekhâ - in your marching, from tsâ‘ad, step / pace / march - Qal infinitive construct + pronoun b) bîyshîymôwn - in the waste/wilderness/desolation, from yâsham, be desolate c) çelâh - see notes |
’elôhîym betsê’thekhâ lipenêy ‘ammekhâ betsa‘dekhâ bîyshîymôwn çelâh |
9. |
a) ’erets - land / earth b) râ‘âshâh - she shook, from râ‘ash, quake / shake - Qal perfect 3FS c) ’aph-shâmayim - even/see the skies d) nâtephû - dripped, from nâtaph, drop / drip - Qal perfect 3P e) mippenêy - from the face/presence of f) Elohim a) zeh - this (demonstrative) b) çîynay - Sinai c) mippenêy - from the face/presence of d) Elohim e) Elohim (construct) of Israel |
’erets râ‘âshâh ’aph-shâmayim nâtephû mippenêy ’elôhîym zeh çîynay mippenêy ’elôhîym ’elôhêy yisrâ’êl |
Translations |